روح الله عباسى

30

رويكرد الغدير به تحريف ( فارسى )

« و دريايى خيزابه گرفته » . « 1 » اينها تعابيرى است كه انديشمندان مسلمان و بعضا مسيحى معاصر - و غالبا از ميان خود اهل سنّت - در تقريظ خود بر « الغدير » به‌كار گرفته‌اند ، « 2 » چنان كه از خود وى نيز با اوصافى چون « علّامهء سختكوش پركار و خستگى ناشناس بزرگوار » « 3 » و « گوهرشناس هنرمند » « 4 » ياد كرده‌اند . در اينجا ما به يك نمونه از اين تقريظها اشاره مىكنيم و آن مقدّمه محمّد عبد الغنى حسن مصرى است كه در جلّد اوّل و دوّم چاپ شده . وى مىگويد : « از خداوند مسئلت مىكنم كه بركهء زلال « 5 » شما را سبب صلح و صفا ميان دو برادر شيعه و سنّى قرار دهد كه دست به دست هم داده ، بناء امّت اسلامى را بسازند » . دانشمندان مزبور از كشورهاى مختلف آسيا و اروپا و آفريقا بوده و بين آنها چهره‌هاى علمى و سياسى برجستهء قاهره ، حلب ، يمن ، اردن ، نجف ، بغداد ، لندن ، بيروت ، قم ، بصره ، هند ، كاظمين ، تهران ، كرمانشاه ، كربلا ، دمشق به چشم مىخورد ، همچون : آيات عظام سيد محسن حكيم ، سيد عبد الهادى شيرازى ، شيخ محمّد رضا آل ياسين ، سيد صدر الدّين صدر ، سيد حجّت كوه كمرى ، سيد شرف الدين عاملى ( از مراجع بزرگ عراق و ايران و لبنان ) ، سيد محمّد صدر كاظمى ( نخست وزير عراق ) ، سيد عبد المهدى منتفكى ( وزير معارف عراق ) ، دكتر محمّد عذاب ( استاد فلسفه در دانشگاه الازهر مصر ) ، شيخ محمّد سعيد عرفى سورى ( مفتى ديرزور و عضو مجمع اللغه العربيهء دمشق ) ، شيخ محمّد تقى فلسفى ( واعظ مشهور )

--> ( 1 ) . يوسف اسعد داغر بيروتى . ( 2 ) . ر . ك : حماسهء الغدير ، ص 186 . ( 3 ) . استاد محمّد عبد الغنى حسن ، محقّق و ناقد مصرى ، و شاعر اهرام ، در تقريظ بر الغدير . ( 4 ) . عبد الفتاح عبد المقصود مصرى ، نويسنده و مورّخ مشهور . ( 5 ) . غدير در عربى به معناى گودال آب زلال است . ( الغدير )